
english
Modérateur : Marc
-
- Messages : 20
- Enregistré le : 20 mars 2004, 14:29
- Localisation : bretagne
english
Petite question idiote : comment dit-on "infirmier anesthésiste" en anglais ? Ma fille a un devoir à faire en anglais et ne sachant pas comment traduire mon métier, a mis "doctor"... J'ai cherché un peu partout mais n'ai rien trouvé. Please, help us ! 

- Jerome de Bordeaux
- Messages : 32
- Enregistré le : 02 août 2005, 00:55
- Localisation : Bordeaux
-
- Messages : 211
- Enregistré le : 07 juil. 2003, 06:20
- Localisation : Toulouse
Un infirmier anesthésiste est bien "nurse anesthetist".
Ce qui montre comment considère-t-on les IADE dans les pays anglo-saxons.
En effet pour rappel, en anglais, l'adjectif se place avant le nom. Ce qui vaudrait dire que dans ces pays ceux sont des anesthésistes infirmiers !
En pratique c'est ce qui se passe, les IADE font absolument tout(ALR,VVC,...), les MAR ne font que superviser et les consultations.
Ce qui montre comment considère-t-on les IADE dans les pays anglo-saxons.
En effet pour rappel, en anglais, l'adjectif se place avant le nom. Ce qui vaudrait dire que dans ces pays ceux sont des anesthésistes infirmiers !
En pratique c'est ce qui se passe, les IADE font absolument tout(ALR,VVC,...), les MAR ne font que superviser et les consultations.